哪儿瀑行青壁间撼山掉谷喷雪直下翻译 瀑行青壁间撼山掉谷喷雪直下的翻译

  瀑行青壁间撼山掉谷喷雪直下翻译:瀑布在青壁间落下,震撼着山谷,就像直着向下喷出雪花一样。该句出自明代文学家袁宏道所作的一篇散文《观第五泄记》。

瀑行青壁间撼山掉谷喷雪直下翻译

  《观第五泄记》原文

  从山门右折,得石径。数步闻疾雷声,心悸。山僧曰:“此瀑声也。”

  疾趋,度石罅,瀑见。石青削,不容寸肤,三面皆郛立。瀑行青壁间,撼山掉谷,喷雪直下,怒石横激如虹,忽卷掣折而后注,水态愈伟,山行之极观也。

  游人坐欹岩下望,以面受沫,乍若披丝,虚空皆纬,至飞雨泻崖,而犹不忍去。

  暮归,各赋诗。所目既奇,思亦变幻,恍惚牛鬼蛇神,不知作何等语。时夜已午,魈呼虎之声,如在床几间。彼此谛观,须眉毛发,种种皆竖,俱若鬼。

  《观第五泄记》注释

  1、山门:庙门;指五泄寺的大门。

  2、青削:颜色青绿,陡峭如刀削。

  3、不容寸肤:指没有泥土。

  寸肤,寸和肤为古代长度单位,一指宽为寸,四指宽为肤。寸肤常形容间隔狭窄,空间狭小。

  4、郛(fú):古代城的外城墙。 此处为名词用如状语,指像城墙环绕一样。

  5、怒石横激:突兀的岩山横拦瀑布,激起水花。

  6、掣折:转折。

  7、欹(q ī):倾斜,斜靠。

  8、以:用 纬:编织物的横线。

  9、牛鬼蛇神:比喻各种怪诞的形象。牛鬼是佛经中所说的地狱中的牛头虎,蛇神指蛇精。

  10、魈(xiāo):山中的鬼怪。

  11、谛观:仔细看。

  12、掉:摇动。

  13、罅(xià):裂缝,缝隙。

  14、趋:走。

  15、见,同“现”。

  《观第五泄记》译文

  从庙门往右拐,有一个石头铺的小路。走几步听到很响的打雷声,心里感到害怕。山上的和尚说:“这是瀑布的声音。”快步走去,迈过一块石头缝隙,就看见了瀑布。石头青绿,陡如刀削,没有泥土,三面石头就像外城一样耸立。

  瀑布在青壁间落下,震撼着山谷,就像直着向下喷出雪花一样,突兀的岩山横拦瀑布,激起水花,就像彩虹,拍到岸边水浪突然卷起来然后才落回水中,水的气势更加雄壮,是游人看到的最壮观的景色了。

  游人们坐在倾斜的岩石下方抬头望,用自己的脸接住迸起的水沫,开始就像一丝凉线,空空的都像编织物的横线,到了飞雨泻崖,还留恋不想回去。傍晚回来,游人们各自写诗赞叹。所看到的景色已经非常绮丽,回想起来更加变幻,恍惚就像牛鬼蛇神等各种怪诞形象,不知该怎么描述。

  这时已经半夜,山鬼呼啸、老虎嚎叫的声音,就像在床边一样。大家相互仔细看着对方,胡子眉毛头发汗毛,全都竖立起来了,就好像鬼一样。

瀑行青壁间撼山掉谷喷雪直下翻译

  《观第五泄记》赏析

  文章通过对五泄山的描述,可以想象出五泄山瀑布的壮观,由此可以看出作者游览五泄山后的愉悦心情。

  《观第五泄记》创作背景

  《观第五泄记》是明代文学家袁宏道游览五泄山的所见所闻。

  《观第五泄记》作者介绍

  袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休,湖广公安(今属湖北)人,明代文学家。万历年间曾任吏部主事、吏部考功员外郎。

  袁宏道与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,史称公安三袁,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。世人认为袁宏道是三兄弟中成就最高者。

分享经验:http://www.ydcr.com/jiaoyu/doc/107882.html