怎么学送元二使安西全诗意思 送元二使安西全诗翻译

  送元二使安西全诗意思:渭城清晨的细雨打湿了路边尘土,客舍边的杨柳愈发显得翠绿清新。劝君再饮下这杯离别的美酒,向西出了阳关就再难遇到故人。

送元二使安西全诗意思

  《送元二使安西》全诗

  渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

  劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

  《送元二使安西》注释

  ⑴元二:姓元,排行第二,作者的朋友。使:出使。安西:指唐代安西都护府,治所在龟兹城(今新疆库车)。

  ⑵渭城:即秦代咸阳古城,汉改渭城。朝(zhāo)雨:早晨下的雨。浥(yì):湿。

  ⑶客舍:驿馆,旅馆。柳色:柳树象征离别。

  ⑷更尽:再喝干,再喝完。

  ⑸阳关:在今甘肃省敦煌西南,为古代通西域的要道。故人:老朋友。

送元二使安西全诗意思

  《送元二使安西》赏析

  此诗前两句写渭城驿馆风景,交待送别的时间、地点、环境气氛;后二句转入伤别,却不着伤字,只用举杯劝酒来表达内心强烈深沉的惜别之情。全诗以洗尽雕饰、明朗自然语言抒发别情,写得情景交融,韵味深永,具有很强的艺术感染力,落成之后便被人披以管弦,殷勤传唱,并成为流传千古的名曲。

分享经验:http://www.ydcr.com/jiaoyu/doc/117212.html