问大家愿岁并谢,与长友兮什么意思 愿岁并谢与长友兮翻译

  意思:我愿在众卉俱谢的岁寒,与你长作坚贞的友人。

  "愿岁并谢,与长友兮"出自战国时期楚国大诗人屈原所作的《九章·橘颂》,这是一首托物言志的咏物诗,表面上歌颂橘树,实际是诗人对自己理想和人格的表白。

愿岁并谢,与长友兮什么意思

  《九章·橘颂》原文

九章·橘颂

屈原

  后皇嘉树,橘徕服兮。

  受命不迁,生南国兮。

  深固难徙,更壹志兮。

  绿叶素荣,纷其可喜兮。

  曾枝剡棘,圆果抟兮。

  青黄杂糅,文章烂兮。

  精色内白,类任道兮。

  纷缊宜脩,姱而不丑兮。

  嗟尔幼志,有以异兮。

  独立不迁,岂不可喜兮。

  深固难徙,廓其无求兮。

  苏世独立,横而不流兮。

  闭心自慎,终不失过兮。

  秉德无私,参天地兮。

  愿岁并谢,与长友兮。

  淑离不淫,梗其有理兮。

  年岁虽少,可师长兮。

  行比伯夷,置以为像兮。

  《九章·橘颂》翻译

  你天地孕育的橘树哟,生来就适应这方水土。

  禀受了再不迁徙的使命,便永远生在南楚。

  你扎根深固难以迁移,立志是多么地专一。

  叶儿碧绿花儿素洁,意态又何其缤纷可喜。

  层层树叶间虽长有刺,果实却结得如此圆美。

  青的黄的错杂相映,色彩哟简直灿若霞辉。

  你外色精纯内瓤洁白,就像抱着大道一样。

  气韵芬芳仪度潇洒,显示着何其脱俗的美质。

  赞叹你南国的橘树哟,幼年立志就与众迥异。

  你独立于世不肯迁移,这志节岂不令人欣喜。

  你扎根深固难以移徙,开阔的胸怀无所欲求。

  你疏远浊世超然自立,横耸而出决不俯从俗流。

  你坚守着清心谨慎自重,何曾有什么罪愆过失。

  你那无私的品行哟,恰可与天地相比相合。

  我愿在众卉俱谢的岁寒,与你长作坚贞的友人。

  你秉性善良从不放纵,坚挺的枝干纹理清纯。

  即使你现在年岁还轻,却已可做我钦敬的师长。

  你的品行堪比伯夷,我要把橘树种在园中作为榜样。

  《九章·橘颂》注释

  ⑴后皇:即后土、皇天,指地和天。嘉:美,善。橘徕服兮:适宜南方水土。徕,通“来”。服,习惯。

  ⑵受命:受天地之命,即禀性、天性。

  ⑶壹志:志向专一。壹,专一。

  ⑷素荣:白色花。

  ⑸曾枝:繁枝。剡(yǎn)棘:尖利的刺。抟(tuán):通“团”,圆圆的;一说同“圜”,环绕,楚地方言。

  ⑹文章:花纹色彩。烂:斑斓,明亮。

  ⑺精色:鲜明的皮色。类任道兮:就像抱着大道一样。一作“类可任兮”。类,像。任,抱。

  ⑻纷缊宜脩:长得繁茂,修饰得体。脩,同“修”。姱(kuā):美好。

  ⑼嗟:赞叹词。

  ⑽独立:超群而特立。不迁:不可移易,不变。

  ⑾廓:胸怀开阔。

  ⑿苏世独立:独立于世,保持清醒。苏,苏醒,指的是对浊世有所觉悟。横而不流:横立水中,不随波逐流。

  ⒀闭心:安静下来,戒惧警惕。终不失过兮:一作“不终失过兮”。失过,即“过失”。

  ⒁秉德:保持好品德。

  ⒂愿岁并谢:誓同生死。岁,年岁。谢,死。

  ⒃淑离:美丽而善良自守。离,通“丽”。梗:正直。

  ⒄少:年少。师长:动词,为人师长。

  ⒅行:德行。伯夷:古代的贤人,纣王之臣。固守臣道,反对周武王伐纣,与弟叔齐逃到首阳山,不食周粟而死,古人认为他是贤人义士。置:植。像:榜样。

愿岁并谢,与长友兮什么意思

  《九章·橘颂》赏析

  全诗可分两部分,前十六句为第一部分,缘情咏物,重在描述橘树俊逸动人的外美,以描写为主;后半部分缘物抒情,转入对橘树内在精神的热情讴歌,以抒情为主。

两部分各有侧重,而又互相勾连,融为一体。诗人以四言和三言的形式,用拟人的手法塑造了橘树的美好形象,从各个侧面描绘和赞颂橘树,借以表达自己追求美好品质和理想的坚定意志。

  《九章·橘颂》创作背景

  《九章·橘颂》当是屈原早期的作品,学者认为是诗人任外交官出使齐国时作。

  《九章·橘颂》作者介绍

  屈原,战国末期楚国爱国诗人。名平,字原。又自云名正则,字灵均。出身楚国贵族。初辅佐怀王,做过左徒、三闾大夫。学识渊博,主张彰明法度,举贤授能,东联齐国,西抗强秦。

后遭谗害而去职。顷襄王时被放逐,长期流浪沅湘流域。后因楚国的政治更加腐败,郢都也为秦兵攻破,他既无力挽救楚国的危亡,又深感政治理想无法实现,遂投汨罗江而亡。

所作《离骚》《九章》《天问》等传世,多自述身世、志趣,指斥统治集团昏庸腐朽,揭露现实的黑暗与混乱,感叹抱负不申,抒发怀归之情,深度体现对国事的深切忧念和为理想而献身的精神。

分享经验:http://www.ydcr.com/jiaoyu/doc/117635.html