求大家村晚古诗意思翻译 《村晚》原文

  《村晚》古诗意思翻译是:绿草长满了池塘,池塘里的水几乎溢出了塘岸;远远的青山,衔着彤红的落日,一起把影子倒映在水中,闪动着粼粼波光。那小牧童横骑在牛背上,缓缓的往家里走去;拿着一支短笛,随口吹着,也没有固定的声腔。

村晚古诗意思翻译

  《村晚》原文

  草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。

  牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。

  《村晚》注释

  1、陂(bēi):水岸。

  2、衔:口里含着。此指落日西沉,半挂在山腰,像被山咬住了。浸:淹没。寒漪:带有凉意的水纹。漪(yī),水波。

  3、横牛背:横坐在牛背上。

  4、腔:曲调。信口:随口。

村晚古诗意思翻译

  《村晚》创作背景

  从这首诗风格看,这首诗约作于作者晚年隐居,游览农家之时(很可能为宋度宗年间)。《村晚》是南宋诗人雷震创作的一首七言绝句,这是一首描写农村晚景的诗,充满了生活情趣,抒发了诗人对乡村晚景的喜爱和赞美之情。

  《村晚》作品鉴赏

  这首诗展示的是一幅牧童骑牛晚归图,真正达到了“诗中有画”的境界。这是一首描写农村晚景的诗:在四周长满青草的池塘里,池中的水灌得满满的,太阳正要落山,红红的火球好像被山吃掉一样(是落山后),倒映在冰凉的池水波纹中。放牛回家的孩子横坐在牛背,他拿着短笛随意的吹奏。诗人即景而写,构成了一幅饶有生活情趣的农村晚景图。

  在这样宁静优美的背景中,主人公--牧童登场了。他骑着牛儿,走向村庄,手中拿着支短笛,随意吹着。与上两句的恬静相比,这两句描绘得非常生动活泼。牧童骑着牛,不是规规矩矩地骑,而是横坐着;他吹笛也不是认真地吹,而是“无腔信口吹”。于是,牧童调皮天真的神态,活生生地呈现在读者面前,使人为之耳目一新。

全诗抒发了诗人对乡村晚景的喜爱和赞美之情

  《村晚》作者简介

  雷震,生平不详。或以为眉州(今四川眉山)人,宋宁宗嘉定年间进士。又说是南昌(今属江西)人,宋度宗咸淳元年(1265年)进士。其诗见《宋诗纪事》卷七十四。

分享经验:http://www.ydcr.com/jiaoyu/doc/121839.html