郑人买履的译文
有个想要买鞋子的郑国人,先测量好自己脚的尺码,把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。
等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”
《郑人买履》原文
郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”
《郑人买履》注释
1、郑:春秋时代郑国,在现今河南省的新郑县。
2、欲:将要,想要。
3、者:(怎么样)的人。(定语后置)
4、先:首先,事先。
5、度(duó):衡量。用尺子度量的意思(动词)
6、而:顺承连词意为然后。
7、置:放,搁在。(动词)
8、之:代词,它,此处指量好的尺码。
9、其:他的,指郑人的。(代词)
10、坐:通“座”,座位。
11、至:等到。
12、之:到……去,前往。(动词)
13、操:拿、携带。(动词)
14、已:已经。(时间副词)
15、得:得到;拿到。
16、履:鞋子,革履。(名词)
17、乃:于是(就)。
18、持:拿,在本文中同“操”。(动词)
19、度(dù):量好的尺码,这里作动词用,即计算、测量的意思。(名词)
20、之:文言代名词,这里指量好的尺码。
21、操:操持,带上拿着的意思。
22、及:等到。
23、反:通“返”,返回。
24、罢:引申为散了,完结的意思,这里指集市已经解散。
25、遂:于是。
26、曰:说。
27、宁(nìng):副词。宁可,宁愿。
28、无:虚无,没有,这里是不能、不可的意思。
29、自信:相信自己。
30、以:用。
31、吾:我。
32、市罢:集市散了
33、至之市:等到前往集市。
《郑人买履》赏析
郑人买履这个故事告诉人们:对待事物要会灵活变通、随机应变,不能墨守成规,死守教条,要注重客观现实的事实,为人处事要从实际出发。
这个郑国人只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也没买到,成为了笑柄。现实生活中,的确也存在“买鞋子只相信脚码而不相信脚”的人,只懂死守教条而不懂变通,没有头脑思考的人,只会看到事物的片面性。
处理具体事情的时候,遵循规范是为了更好地解决现实问题,在学以致用的过程中,要视具体情况具体分析。做个处事灵活而内心中正的人,应当破除偏执,遇事思虑周详,拿捏有度。该坚守尺度的时候,便要有择善固执的精神;该随机应变的时候,也要有从善如流的态度。如此方能处事圆融,自在无碍。
《郑人买履》创作背景
《郑人买履》出自《韩非子》,《韩非子》是韩非逝世后,后人辑集而成的。全书由五十五篇独立的论文集辑而成,里面的典故大都出自韩非。
《郑人买履》作者介绍
韩非(约公元前280年—公元前233年),又称韩非子,战国末期韩国新郑(今属河南)人。中国古代思想家、哲学家和散文家,法家学派代表人物。韩非著有《孤愤》《五蠹》《内储说》《外储说》《说林》《说难》等文章,后人收集整理编纂成《韩非子》一书。