都说假令仆伏法受诛翻译 假令仆伏法受诛的翻译

  “假令仆伏法受诛”的意思是:假如我伏法被诛杀。这句话的下一句是:若九牛亡一毛。整句话的意思是:假使我受到法律制裁而被处死刑,就像九头牛身上失去一根毛一样。“假令仆伏法受诛”出自《报任少卿书》,作者是西汉史学家司马迁。

假令仆伏法受诛翻译

  假令仆伏法受诛的原文

  “假令仆伏法受诛”出自《报任少卿书》,原文节选如下:

  仆之先非有剖符丹书之功,文史星历,近乎卜祝之间,固主上所戏弄,倡优所畜,流俗之所轻也。假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异?而世又不与能死节者比,特以为智穷罪极,不能自免,卒就死耳。何也?

假令仆伏法受诛翻译

  译文:

  我的祖先没有剖符丹书的功劳,职掌文献史料、天文历法工作的官员,地位接近于算卦、赞礼的人,本是皇上所戏弄并当作倡优来畜养的人,是世俗所轻视的。假如我伏法被杀,那好像是九牛的身上失掉一根毛,同蝼蚁又有什么区别?世人又不会拿我之死与能殉节的人相比,只会认为我是智尽无能、罪大恶极,不能免于死刑,而终于走向死路罢了!为什么会这样呢?

分享经验:http://www.ydcr.com/jiaoyu/doc/54176.html