如何选择知以人之所恶为己之所喜翻译 知以人之所恶为己之所喜的翻译

  “知以人之所恶为己之所喜”的翻译: 知道将他人厌恶的东西当作自己所喜爱的东西。“知以人之所恶为己之所喜”出自《吕氏春秋》,原句是:知以人之所恶为己之所喜,此有道者之所以异乎俗也。这句话的完整意思是:知道将他人厌恶的东西当作自己所喜爱的东西,这就是有道之人之所以不同于世俗的原因。

知以人之所恶为己之所喜翻译

  《吕氏春秋》的介绍

  《吕氏春秋》又名《吕览》,是战国时期秦国丞相吕不韦集结门客集体编撰的杂家著作,又名《吕览》。《吕氏春秋》实际是吕不韦提出的一套施政大略,反映了吕不韦对社会文化和人文文化的多方位体认。

知以人之所恶为己之所喜翻译

  全书分为“十二纪”、“八览”、“六论”三个部分,共一百六十篇,撮取儒、道、名、法、墨、兵、农、阴阳等诸家之说,内容涵盖政治、经济、军事、农业、外交、伦理、道德、修身等各个方面,同时涉及天文、历法、地理、乐律、术数等等,成为一本体系庞大而复杂的学术著作。

分享经验:http://www.ydcr.com/jiaoyu/doc/58857.html