有哪些丰乐亭游春其三翻译 丰乐亭游春其三翻译和原文

  《丰乐亭游春·其三》的译文:红花开了满树,夕阳将要从青山上落下。广阔的郊野上,草色青青一望无垠。游春的人们哪管春天将要离去,脚踏落花在丰乐亭前来来往往。全诗抒发了诗人对春天的喜爱与眷恋之情。

丰乐亭游春其三翻译

  《丰乐亭游春·其三》

  欧阳修 〔宋代〕

  红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。

  游人不管春将老,来往亭前踏落花。

  赏析:前两句“红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯”描绘出青山红树、白日西沉、萋萋碧草的画面。后两句“游人不管春将老,来往亭前踏落花”把对春天的眷恋之情写得既缠绵又酣畅,也令读者惆怅不已。

丰乐亭游春其三翻译

  创作背景

  欧阳修于公元1046年(庆历六年)在滁州郊外山林间造了丰乐亭,第二年三月写了《丰乐亭游春》这组诗。本首是其第三首。

丰乐亭游春其三翻译

分享经验:http://www.ydcr.com/jiaoyu/doc/60151.html