人生若只如初见的意思是:人生假若都能像第一次相遇时那样相处该多美好。该句出自清代词人纳兰性德的词作《木兰花·拟古决绝词柬友》,全诗以女性口吻控诉男性的薄情,表现了女性的“闺怨”之情。
木兰花·拟古决绝词柬友原文
人生若只如初见,何事秋风悲画扇。
等闲变却故人心,却道故人心易变。
骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。
何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。
木兰花·拟古决绝词柬友译文
人生假若都能像第一次相遇时那样相处该多美好,那就不会有今天的离别相思凄凉之苦了。轻易就变了心,却说是情人间本来就容易变心。想当初唐皇与贵妃的山盟海誓好像在耳边,却又最终作决绝之别,即使如此,也生不得怨。但你又怎比得上当年的唐明皇呢,他总还是与杨玉环有过比翼鸟、连理枝的誓愿。
木兰花·拟古决绝词柬友注释
1、木兰花:原唐教坊曲名,后用为词牌名。此词双调五十六字。
2、拟古决绝词:古辞《白头吟》有“闻君有两意,故来相决绝”,元稹有《古决绝词》三章,故词题有“拟古”二字。柬:给……信札。
3、“何事”句:用汉朝班婕妤被弃的典故。班婕妤为汉成帝妃,被赵飞燕谗害,退居冷宫,后有诗《怨歌行》,以秋扇闲置为喻抒发被弃之怨情。南北朝梁刘孝绰《班婕妤怨》诗又点明“妾身似秋扇”,后常用“秋风团扇”意象比喻妇人因年老色衰而见弃。这里是说本应当相亲相爱,但却成了相离相弃。
4、“却道”句:看似白话,实为用典,语出南朝齐谢朓《同王主簿怨情》后两句“故人心尚永,故心人不见”。汪元治本《纳兰词》误刻后句“故心人”为“故人心”,这一错误常被现代选本沿袭。
5、“骊(lí)山”句:用唐明皇与杨玉环的爱情典故。《太真外传》载,唐明皇与杨玉环曾于七月七日夜,在骊山华清宫长生殿里盟誓,愿世世为夫妻。后安史乱起,明皇入蜀,于马嵬坡赐死杨玉环。杨死前云:“妾诚负国恩,死无恨矣!”又,明皇此后于途中闻雨声、铃声而悲伤,遂作《雨霖铃》曲以寄哀思。
6、“泪雨”句:安史乱起,唐玄宗入蜀,于马嵬坡赐死杨玉环,相传途中因在雨中闻铃声而思念杨贵妃,故作《雨霖铃》曲。
7、薄幸:薄情。锦衣郎:此处指唐玄宗。
8、“比翼”句:唐白居易《长恨歌》载,唐玄宗和杨贵妃曾在骊山华清宫长生殿定情盟誓:“在天愿作比翼鸟,在地愿作连理枝。”
《木兰花·拟古决绝词柬友》赏析
《木兰花令》借用汉唐典故而抒发“闺怨”之情,以女子的口吻控诉男子的薄情。前两句“人人生若只如初见,何事秋风悲画扇”揭露了物是人非、人心变易的事实。全诗抒写了女子被丈夫抛弃的幽怨之情。词情哀怨凄婉,屈曲缠绵。这首词题为“拟古决绝词,柬友”,也就是说,这首词是模仿古乐府的决绝词,写给一位朋友的。
《木兰花·拟古决绝词柬友》创作背景
这首《木兰花》是模仿古乐府的一阕决绝词,词题“拟古决绝词柬友”,另作“拟古决绝词”,因此常被当成爱情诗来读,而据清道光十二年(1832)结铁网斋刻本《纳兰词》里的词题“拟古决绝词柬友”,这首词是模仿古乐府的决绝词,写给一位友人的。
《木兰花·拟古决绝词柬友》作者介绍
纳兰性德,清代词人,与朱彝尊、陈维崧并称“清词三大家”。字容若,号楞伽山人,大学士明珠长子。出生于满州正黄旗。原名成德,因避皇太子胤礽(小名保成)之讳,改名性德。康熙十五年(1676)进士,官一等侍卫。随扈出巡南北,并曾出使梭龙(黑龙江流域)考察沙俄侵扰东北情况。
善骑射,好读书。词以小令见长,多感伤情调,间有雄浑之作,后人对其词评价很高。也能诗。有《通志堂集》,词集名《纳兰词》。又与徐乾学编刻唐以来说经诸书为《通志堂经解》。