“腹有诗书气自华”的上一句和下一句分别是“粗缯大布裹生涯”、“厌伴老儒烹瓠叶”。原句出自北宋文学家苏轼的《和董传留别》,《和董传留别》写于苏轼从凤翔回到长安的时候,表达了诗人对董传的志向的赞扬,传达出一种乐观向上的精神风骨。
《和董传留别》
粗缯大布裹生涯,腹有诗书气自华。
厌伴老儒烹瓠叶,强随举子踏槐花。
囊空不办寻春马,眼乱行看择婿车。
得意犹堪夸世俗,诏黄新湿字如鸦。
译文:我虽然身穿简陋的土布,用粗丝绑发,却胸中有学问,气质自然光彩夺人。我厌倦了与老书生清谈,决定随从举子们参加科举考试。口袋里没有钱不置办那“看花”的马,但会观看令人眼花缭乱的“择婿车”。放榜以后我成绩好,得意洋洋来夸耀,看,黄纸诏书上墨迹还湿着。
注释
董传:字至和,洛阳(今属河南)人。曾在凤翔与苏轼交游。宋神宗熙宁二年(1069)卒。
粗缯:粗制的丝织品。
大布:古指麻制粗布。《左传·闵公二年》:“卫文公大布之衣,大帛之冠。”杜预注:“大布,粗布。”裹:经历。
生涯:人生的境遇过程。语本《庄子·养生主》:“吾生也有涯,而知也无涯。”
腹有:胸有,比喻学业有成。
诗书:原指《诗经》和《尚书》。此泛指书籍。
气:表于外的精神气色。
华:丰盈而实美。