为何莫等闲白了少年头空悲切翻译 莫等闲白了少年头空悲切翻译意思

  “莫等闲,白了少年头,空悲切”的意思是:不要白白地消磨光阴,等到青春不再,在年老时徒自悲切。“莫等闲,白了少年头,空悲切”出自宋代爱国将领岳飞的《满江红·写怀》。全词表达了作者精忠报国的英雄气概。

莫等闲白了少年头空悲切翻译

  满江红·写怀

  岳飞 〔宋代〕

  怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切!

  靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。

莫等闲白了少年头空悲切翻译

  译文

  我愤怒得头发竖了起来,帽子被顶飞了。独自登高凭栏远眺,骤急的风雨刚刚停歇。抬头远望天空,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生。好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。

莫等闲白了少年头空悲切翻译

  靖康之变的耻辱,至今仍然没有被雪洗。作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地。我满怀壮志,打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑渴了就喝敌人的鲜血。待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息!

分享经验:http://www.ydcr.com/jiaoyu/doc/82289.html