了解早秋过龙武李将军书斋翻译及赏析 早秋过龙武李将军书斋原文及翻译赏析

  《早秋过龙武李将军书斋》翻译:秋蝉声从树梢传来,深巷中的红漆大门前如此冷清,好似主人在闲居之中。他的书房里摆放着书画和几根竹子,竹子自带香气,满眼看去,书籍满架。笑着说话的书童知道礼数,李将军在吟诵,像村野之人一样豪放。这些书籍中将军最爱读英雄传,想要建功立业,又害怕比不上那些英雄。

早秋过龙武李将军书斋翻译及赏析

  《早秋过龙武李将军书斋》原文

  高树蝉声秋巷里,朱门冷静似闲居。

  重装墨画数茎竹,长著香薰一架书。

  语笑侍儿知礼数,吟哦野客任狂疏。

  就中爱读英雄传,欲立功勋恐不如。

早秋过龙武李将军书斋翻译及赏析

  《早秋过龙武李将军书斋》赏析

  首句以闹写静的艺术手法,写出了早秋的李将军府邸的富贵、幽静、悠闲。第二句“兼”,同“蒹”,充满了文雅的书卷味道,从侧面表达了李将军的文雅儒渊之气。第三句和侍者、宾客谈笑言语周到,尽显礼仪;和豁达狂野之人吟哦起来又尽现豪放疏阔,说明了李将军既温雅又豪放的性情。最后一句表现了李将军的读书爱好,渴望成为英雄人物的壮志情怀,还有他的谦逊。

早秋过龙武李将军书斋翻译及赏析

  作者简介

  王建,唐代诗人。字仲初,颍川人,享年约六十七岁。家贫,“从军走马十三年”,居乡则“终日忧衣食”,四十岁以后,“白发初为吏”,沉沦于下僚,任县丞、司马之类,世称王司马。他写了大量的乐府,同情百姓疾苦,与张籍齐名。又写过宫词百首,在传统的宫怨之外,还广泛地描绘宫中风物,是研究唐代宫廷生活的重要材料。

分享经验:http://www.ydcr.com/jiaoyu/doc/87988.html