这个杭有卖果者善藏柑涉寒暑不溃翻译 杭有卖果者善藏柑涉寒暑不溃的翻译

  杭有卖果者善藏柑涉寒暑不溃翻译是杭州有个卖水果的人,擅长贮藏柑橘,经过了一冬一夏也没有溃烂。这句话出自明代刘基创作的《卖柑者言》。这篇文章讲述了因买卖坏了的柑橘这件小事而引起的议论,假托卖柑者之言,揭示了当时官吏贪污,盗贼蜂起,民不聊生的社会现实,深刻讽刺了有名无实者的丑恶嘴脸。

杭有卖果者善藏柑涉寒暑不溃翻译

  原文:

  杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃。出之烨然,玉质而金色。剖其中,乾若败絮。予怪而问之曰:“若所市于人者,将以实笾豆,奉祭祀,供宾客乎?将衒外以惑愚瞽乎?甚矣哉为欺也!”

杭有卖果者善藏柑涉寒暑不溃翻译

  卖者笑曰:“吾业是有年矣。吾赖是以食吾躯。吾售之,人取之,未闻有言,而独不足子所乎?世之为期者不寡矣,而独我也乎?吾子未之思也。

杭有卖果者善藏柑涉寒暑不溃翻译

  今夫佩虎符、坐皋比者,洸洸乎干城之具也,果能授孙、吴之略耶?峨大冠、拖长绅者,昂昂乎庙堂之器也,果能建伊、皋之业耶?盗起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁而不知理,坐縻廪粟而不知耻。观其坐高堂,骑大马,醉醇醴而饫肥鲜者,孰不巍巍乎可畏、赫赫乎可象也?又何往而不金玉其外、败絮其中也哉!今子是之不察,而以察吾柑!”

  予默默无以应。退而思其言,类东方生滑稽之流。岂其忿世嫉邪者耶?而托于柑以讽耶?

分享经验:http://www.ydcr.com/jiaoyu/doc/88336.html