好不好始闻秋风刘禹锡的翻译 始闻秋风刘禹锡的翻译大全

  《始闻秋风》翻译:去年秋序已尽之时,我们一起观赏黄菊怒放,别情依依,今年听到蝉叫我又返回。五更时分,凉风飕飕,把我从睡梦中惊醒,一年的颜状变化镜中来。战马思念边草拳毛抖动,大雕顾盼青云睡眼睁开。秋高气爽正好极目远望,我为您抱着病登上高台。

始闻秋风刘禹锡的翻译

  《始闻秋风》原文欣赏

  昔看黄菊与君别,今听玄蝉我却回。五夜飕飗枕前觉,一年颜状镜中来。马思边草拳毛动,雕眄青云睡眼开。天地肃清堪四望,为君扶病上高台。

  注释

  君:即秋风对作者的称谓。

  玄蝉:即秋蝉,黑褐色。我:秋风自称。

  五夜:一夜分为五个更次,此指五更。飕飗(sōuliú):风声。

始闻秋风刘禹锡的翻译

  颜状:容貌。

  拳毛:攀曲的马毛。

  雕:猛禽。眄(miàn):斜视,一作“盼”。

  肃清:形容秋气清爽明净。

  扶病:带病。

  创作背景

  这首诗作于公元836—842年之间。唐武宗会昌元年(841),刘禹锡作《秋声赋》。这首诗中所表现出来的积极进取,与《秋声赋》颇为一致,可见这首诗的写作年代不会与《秋声赋》的写作年代太远。

始闻秋风刘禹锡的翻译

       公元836年秋天,作者刘禹锡患了足疾,此后一直疾病缠身。这首诗中明写诗人有病,与这个时期诗人的健康状况颇符,说明这首诗断不会作于公元836年之前。

分享经验:http://www.ydcr.com/jiaoyu/doc/88816.html