请问东施效颦文言文翻译及注释 东施效颦文言文翻译及注释及启示

  《东施效颦》的文言文翻译:从前西施心口疼痛而皱着眉头在邻里间行走,邻里的一个丑女人看见了认为皱着眉头很美,回去后也在邻里间捂着胸口皱着眉头。邻里的有钱人看见了,紧闭家门而不出;贫穷的人看见了,带着妻儿子女远远地跑开了。那个丑女人只知道皱着眉头好看,却不知道皱着眉头好看的原因。

东施效颦文言文翻译及注释

  东施,传说为春秋时期越国美女西施的邻居。西施,本名施夷光,越国美女,一般称其为西施。春秋末期出生于浙江诸暨苎萝村。天生丽质,是美的化身和代名词。

东施效颦文言文翻译及注释

  《东施效颦》出自《庄子·天运》。《庄子》在哲学、文学上都有较高研究价值。名篇有《逍遥游》、《齐物论》、《养生主》,《养生主》中的“庖丁解牛”尤为后世传诵。

东施效颦文言文翻译及注释

  思想包含着朴素辩证法因素,认为一切事物都在变化,他认为“道”是“先天生地”的,从“道未始有封”,即“道”是无界限差别的。主张“无为”,放弃生活中的一切争斗。

分享经验:http://www.ydcr.com/jiaoyu/doc/88966.html