下一句是:天下谁人不识君。这两句诗出自唐代诗人高适的《别董大》。全诗为:千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。这首诗勾勒了诗人与董庭兰送别时晦暗寒冷的愁人景色,表现了诗人当时处在困顿不达的境遇之中,既表露出作者对友人远行的依依惜别之情,也展现出诗人豪迈豁达的胸襟。
翻译:
黄昏的落日使千里浮云变得暗黄;北风劲吹,大雪纷纷,雁儿南飞。
不要担心前方的路上没有知己,普天之下还有谁不知道您呢?
注释:
1、董大:指董庭兰,是当时有名的音乐家,在其兄弟中排名第一,故称“董大”。
2、黄云:天上的乌云,在阳光下,乌云是暗黄色,所以叫黄云。
3、曛 :昏暗。白日曛,即太阳黯淡无光。
4、谁人:哪个人。
5、君:你,这里指董大。
赏析:
这首诗的前两句“千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷”以其内心之真,写别离心绪,故能深挚;以胸襟之阔,叙眼前景色,故能悲壮。后两句“莫愁前路无知己,天下谁人不识君” 是对朋友的劝慰。话说得响亮而有力,于慰藉中充满着信心和力量,激励朋友抖擞精神去奋斗、去拼搏。因为是知音,说话才朴质而豪爽;又因其沦落,才以希望为慰藉。