好不好以示士卒必死无一还心的翻译 破釜沉舟司马迁文言文

  “以示士卒必死,无一还心”的翻译是:以此向士兵们表示必须决战到死,无任何退还之心。“以示士卒必死,无一还心”出自《史记·十二本纪·项羽本纪》,与此相关的典故是破釜沉舟,破釜沉舟表示为了胜利准备牺牲一切的决心。

以示士卒必死无一还心的翻译

  以示士卒必死的原文节选

  项羽已杀卿子冠军,威震楚国,名闻诸侯。乃遣当阳君、蒲将军将卒二万渡河,救巨鹿。战少利,陈余复请兵。项羽乃悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑,烧庐舍,持三日粮,以示士卒必死,无一还心。于是至围王离,与秦军遇,九战,绝其甬道,大破之杀苏角,虏王离。涉间不降楚,自烧杀。当是时,楚兵冠诸侯。

以示士卒必死无一还心的翻译

  译文:

  项羽诛杀了卿子冠军,威震楚国,名扬诸侯。他首先派遣当阳君、蒲将军率领二万人渡过漳河,援救巨鹿。战争只有一些小的胜利,陈余又来请求增援。项羽就率领全部军队渡过漳河,把船只全部弄沉,把锅碗全部砸破,把军营全部烧毁,只带上三天的干粮,以此向士卒表示一定要决死战斗,毫无退还之心。部队抵达前线,就包围了王离,与秦军遭遇,交战多次,阻断了秦军所筑甬道,大败秦军,杀了苏角,俘虏了王离。涉间拒不降楚,自焚而死。这时,楚军强大居诸侯之首。

分享经验:http://www.ydcr.com/jiaoyu/doc/55547.html