回答下冀幸君之一悟,俗之一改翻译 冀幸君之一悟,俗之一改怎么翻译

  “冀幸君之一悟,俗之一改也”的意思是:他希望国君总有一天醒悟,世俗总有一天改变。这句话出自司马迁的《屈原列传》,其主要讲述了楚国名士屈原的生平事迹,歌颂了屈原的爱国精神、政治才能和高尚品德。“冀幸君之一悟,俗之一改也”中“冀”的意思是“希冀,希望”;“悟”的意思是“醒悟”;“俗”的意思是“世俗”。

冀幸君之一悟,俗之一改翻译

  《屈原列传》节选及翻译

  原文:长子顷襄王立,以其弟子兰为令尹。楚人既咎子兰以劝怀王入秦而不反也。屈平既嫉之,虽放流,眷顾楚国,系心怀王,不忘欲反。冀幸君之一悟,俗之一改也。其存君兴国,而欲反复之,一篇之中,三致志焉。然终无可奈何,故不可以反。卒以此见怀王之终不悟也。

冀幸君之一悟,俗之一改翻译

  翻译:怀王的长子顷襄王即位,任用他的弟弟子兰为令尹。楚国人都抱怨子兰,因为他劝怀王入秦而最终未能回来。屈原也为此怨恨子兰,虽然流放在外,仍然眷恋着楚国,心里挂念着怀王,念念不忘返回朝廷。

冀幸君之一悟,俗之一改翻译

  他希望国君总有一天醒悟,世俗总有一天改变。屈原关怀君王,想振兴国家改变楚国的形势,一篇作品中,都再三表现出来这种想法。然而终于无可奈何,所以不能够返回朝廷。由此可以看出怀王始终没有觉悟啊。

分享经验:http://www.ydcr.com/jiaoyu/doc/86707.html