假如先王之制大都不过参国之一翻译 先王之制大都不过参国之一的意思

  “先王之制:大都,不过参国之一”翻译:按先王的规定,大的城邑面积不能超过国都的三分之一。语句出自《郑伯克段于鄢》是春秋时期史学家左丘明创作的一篇散文。这篇文章主要讲述鲁隐公元年郑庄公同其胞弟共叔段之间为了夺国君君权位而进行的一场你死我活的斗争。郑庄公设计并故意纵容其弟共叔段与其母武姜,其弟骄纵,于是欲夺国君之位,庄公便以此讨伐共叔段。

先王之制大都不过参国之一翻译

  作品原文:祭仲曰:“都城过百雉,国之害也。先王之制:大都,不过参国之一;中,五之一;小,九之一。今京不度,非制也,君将不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”对曰:“姜氏何厌之有?不如早为之所,无使滋蔓。

先王之制大都不过参国之一翻译

  翻译:大夫祭仲说:“城邑的围墙超过了三百丈,就会成为国家的祸害。按先王的规定,大的城邑面积不能超过国都的三分之一,中等的不能超过五分之一。小的不超过九分之一。现在的京邑,大小不合法度。违反了先王的制度,这会使您无法控制。”庄公回答说:“姜氏要这么做,我怎能避开这祸害呢?”祭仲说道:“姜氏有什么可满足呢?不如趁早给太叔另外安排个容易控制的地方,不让他的势力滋生蔓延。

先王之制大都不过参国之一翻译

  《郑伯克段于鄢》这篇文章把整个事件的起因、经过和结局交代得清清楚楚,且记叙了人物的行为,刻画出了人物的性格,还融入了作者的政治说教,表达了作者的政治理想,真正达到了微而显、婉而辩、精而腴、简而奥的辩证统一。

分享经验:http://www.ydcr.com/jiaoyu/doc/87246.html