这种故天下咸知陛下之仁,卧赤子天下之上而安翻译 故天下咸知陛下之仁,卧赤子天下之上而安的翻译

  “故天下咸知陛下之仁,卧赤子天下之上而安”的翻译为:所以天下之人都理解陛下对他们的仁爱,这样,就可以使天下安定无事,后代也称颂陛下的圣明。“故天下咸知陛下之仁,卧赤子天下之上而安”出自两汉贾谊的《治安策》。

故天下咸知陛下之仁,卧赤子天下之上而安翻译

  《治安策》是西汉文学家贾谊创作的一篇政论文,这篇论文论及了文帝时潜在或明显的多种社会危机,包括“可为痛哭者一,可为流涕者二,可为长叹息者六”等众多严重问题,涉及中央与地方诸侯之间、汉庭与北方异族之间,以及社会各阶层之间的种种矛盾。

故天下咸知陛下之仁,卧赤子天下之上而安翻译

  贾谊任梁怀王太傅时,虽在梁国封地,但仍体察政事,居安思危。淮南王、济北王都因为谋反而被诛灭。贾谊因此多次上疏陈述政事(《治安策》),大体上围绕匈奴侵边、制度疏阔、诸侯王悟凝等三个问题而展开论述。

故天下咸知陛下之仁,卧赤子天下之上而安翻译

  原文节选:地制壹定,宗室子孙莫虑不王,下无倍畔之心,上无诛伐之志,故天下咸知陛下之仁。法立而不犯,令行而不逆,贯高、利几之谋不生,柴奇、开章不计不萌,细民乡善,大臣致顺,故天下咸知陛下之义。卧赤子天下之上而安,植遗腹,朝委裘,而天下不乱。当时大治,后世诵圣。壹动而五业附,陛下谁惮而久不为此?

分享经验:http://www.ydcr.com/jiaoyu/doc/86595.html